Image

 1878-1938

Image

Fear not, little flock, from the cross to the throne,
From death into life He went for His own;
All power in earth, all power above,
Is given to Him for the flock of His love.

Refrain

Only believe, only believe;
All things are possible, only believe,
Only believe, only believe;
All things are possible, only believe.

Fear not, little flock, He goeth ahead,
Your Shepherd selecteth the path you must tread;
the waters of Marah He’ll sweeten for thee,
He drank all the bitter in Gethsemane.

Refrain

Fear not, little flock, whatever your lot,
He enters all rooms, “the doors being shut,”
He never forsakes; He never is gone,
So count on His presence in darkness and dawn.

Refrain

 

Rader was one of the most pow­er­ful evan­gel­is­tic preach­ers of the ear­ly 20th Cen­tury. He de­scribed him­self as an “ex-bell­boy, ex-cow­boy, ex-pro­spect­or, ex-foot­ball play­er, and ex-pu­gil­ist.” He pas­tored Moo­dy Church in Chi­ca ­go, Ill­i­nois (1915-1921), and fol­lowed found­er Al­bert Simp­son as pre­si­dent of the Christ­ian and Mis­sion­ary Al­li­ance (1920-1923). Rader found­ed the Chi­ca­go Gos­pel Tab­er­na­cle in 1922 and pas­tored it for 11 years. He wrote ma­ny Gos­pel song lyr­ics and a few tunes, and was in­stru­ment­al in the found­ing of the Tabernacle Pub­lish­ing Com­pa­ny.

Rader was al­so a pi­o­neer of Christ­ian broad­cast­ing. In the ear­ly 1920’s, the be­gin­ning days of ra­dio, sta­tion WBBM in Chi­ca­go, Il­li­nois, closed ev­ery Sun­day. Ra­der re­ceived per­mis­sion to use the stu­di­os, and for sev­er­al years, he ran a 14-hour Christ­ian program ev­ery Sun­day. Ra­der called his sta­tion-with­in-a-sta­tion WJBT (“Where Je­sus Bless­es Thou­sands”).

 

1878-1938

Image

Rader foi um dos poderosos pregadores do evangelho do início do século 20. Ele se descreve a si mesmo como um “ex-criado de hotel, ex-cowboy, ex-caçador de petróleo, ex-jogador de futebol e ex-pugilista”. Ele pastoreou a Igreja Moody em Illinois (1915-1921) e segue o fundador Albert Simpson como presidente da Aliança Cristã Missionária (1920-1923). Rader fundou o Tabernáculo do Evangelho de Chicago em 1922 e pastoreou este por 11 anos. Ele escreveu muitas canções Evangélicas e algumas melodias e foi participante na fundação do Tabernáculo Publishing Company.

Rader foi também pioneiro da transmissão radiofônica Cristã. No começo dos anos 20, quando principiavam os dias do rádio, a estação WBBM em Chicago, Illinois, fechava aos domingos. Rader recebeu permissão para usar os estúdios e por muitos anos ele comandava uma programação Cristã por 14 horas cada domingo. Rader chamou sua estação-dentro-de-uma-estação WJBT (Where Jesus Blesses Thousands. Onde Jesus abençoa milhares).

 

Não temas, pequeno rebanho, da cruz para o trono,

Da morte para a vida Ele veio para os Seus

Todo poder na terra, todo poder abaixo,

Foi dado a Ele para o rebanho do Seu amor.

 

Somente crer, somente crer,

Tudo é possível, somente crer.

Somente crer, somente crer;

Tudo é possível, somente crer.  

 

Não temas pequeno rebanho, Ele segue adiante.

Teu pastor selecionou o caminho em que deves trilhar

As águas de Mara Ele as tornará doce para ti

Ele bebeu toda a amargura no Getsemâni.

 

Refrão

 

Não temas pequeno rebanho, seja o que for,

Ele entra em todas as salas, “As portas que estão fechadas”.

Ele nunca abandona nunca Se vai,

Contamos com Sua presença nas trevas e no alvorecer.

 

Refrão

Image

Image

Este homem foi inspirado a escrever o hino que o Espírito Santo Ama.

This Message by Brother William Marrion Branham called Resurrection of Lazarus was delivered on Sunday afternoon, 29th July 1951 at the National Guard Armory in Erie, Pennsylvania, U.S.A.

 

E-1 Thank you, Brother Baxter. Thank you, Brother Baxter.
Good evening, friends, or good afternoon. Very happy to be in this afternoon to speak to you of the love in my heart for this great Lord that we serve, Jesus Christ. And I'm hearing that glorious old song "Only Believe," and of Paul Rader, the writer of that song. And I was a little boy setting at his feet when he was writing that song. Guess, little did he know then that would be my theme song around the world. But when I was at Fort Wayne and was in the room there where Paul studying the first night there and I heard that coming in over that public address outfit, "Only Believe, All Things Are Possible." I thought of that great gallant hero. How many ever heard of Paul Rader? Oh, practically all of you. Oh, what a heroic death he had. He never died; he just went to be with the Lord.
He–he–he…

Tradução:

“Obrigado irmão Baxter. Obrigado irmão Baxter. Boa noite amigos, ou boa tarde. Estou muito feliz por estar aqui esta tarde e falar a vocês do amor que está em meu coração por este grande Senhor que nós servimos, Jesus Cristo. E estou ouvindo aquela gloriosa canção “Somente crer”, de Paul Rader, o escritor daquela canção. E eu era um garotinho bem pequeno, quando ele escreveu aquela canção. Suponho, acho que ele sabia que seria minha canção tema ao redor do mundo.Mas quando eu estava em Fort Wayne e estava na sala lá onde Paul estudava a primeira noite lá e eu ouvi aquilo vindo daquele público pelos equipamentos de som, “Somente crer, Todas as coisas são possíveis”. Eu pensei naquele grande herói tão distinto. Quantos ouviram de Paul Rader ? Oh, praticamente todos vocês. Oh, que morte heróica ele teve. Ele nunca morreu, ele apenas foi estar com o Senhor.Ele—ele—ele…

 

                                   A RESSURREIÇÃO DE LÁZARO parágrafo 1.

 

 

 

falecom@avozdedeus.org.br